【dinner和supper的区别】在日常英语中,"dinner" 和 "supper" 都可以表示“晚餐”,但它们在使用习惯、语境和地域上存在一些细微的差别。了解这些差异有助于更准确地运用这两个词。
一、
Dinner 是一个更为通用的词汇,通常指一天中较为正式或主要的一餐,尤其是在西方国家,它既可以指中午的午餐(在某些地区),也可以指晚上的晚餐。但在大多数情况下,"dinner" 更常用于指晚上的一餐,尤其是在家庭聚餐或正式场合中。
Supper 则更多地用于非正式场合,通常指的是晚上较早的一顿饭,尤其在英式英语中更为常见。它通常比 dinner 更随意,有时甚至被视为一种“夜宵”或“睡前的小吃”。
此外,"dinner" 在美式英语中更常用来指晚上的主餐,而 "supper" 在美国则较少使用,更多出现在文学作品或特定地区的口语中。
二、对比表格
项目 | Dinner | Supper |
定义 | 一天中的一餐,通常为正式或主要的用餐时间 | 晚上较早的一餐,较为随意 |
使用频率 | 更常见,广泛使用于美式和英式英语 | 较少使用,多见于英式英语或文学作品 |
正式程度 | 更正式,常用于家庭或社交场合 | 更随意,常用于日常或家庭环境 |
时间 | 通常指晚上,也可指中午(如部分地区) | 通常指晚上,但时间较早,接近傍晚 |
地域差异 | 美式英语中常用 | 英式英语中更常见 |
文化背景 | 多与家庭聚餐相关 | 多与家庭或个人的简单用餐相关 |
三、小结
虽然 "dinner" 和 "supper" 都可以表示“晚餐”,但它们在使用场景、语气和地域习惯上有明显区别。理解这些差异可以帮助你在不同语境下更自然地使用这两个词。如果你在日常交流中不确定用哪个词,选择 "dinner" 通常是更安全的选择。